أعلان الهيدر

Saturday, October 16, 2021

الرئيسية Présentation des personnages principales de la boite à merveilles en français et en arabe

Présentation des personnages principales de la boite à merveilles en français et en arabe

 

Présentation des personnages principales de la boite à merveilles en français et en arabe



La Boite à Merveilles
Ahmed Sefrioui ( 1910/2004)
Roman autobiographique publié en 1954
Edition : le seuil
Composition : 12 chapitres



 Personnages  la boite à merveilles 


Le narrateur:
Sidi Mohammed, personnage principal du roman, caractérisé par sa solitude et son imagination. La boîte à merveilles est son seul compagnon, il contient des objets hétéroclites qu’il considère comme ses véritables amis.
سيدي محمد ، الشخصية الرئيسية في الرواية ، تتميز بعزلته وخياله. علبة العجائب هو رفيقه الوحيد ، ويحتوي على أشياء متنافرة يعتبرها أصدقائه الحقيقيين.

Lalla Zoubida:
Lalla Zoubida est la mère de Sidi Mohammed. Le récit du roman “la boîte à merveilles” l’a présente comme une jeune femme de 22 ans qui se comporte parfois comme une vieille femme, affirme qu’elle fait partie de la descendance du prophète.  Elle a une forte croyance aux superstitions.
للا زبيدة هي والدة سيدي محمد. رواية رواية "الصندوق العجيب" التي قدمتها كامرأة شابة عمرها 22 سنة تتصرف أحيانًا مثل امرأة عجوز ، تقول إنها جزء من أحفاد النبي. لديها إيمان قوي بالخرافات.

Abdeslem:
Le père de Sidi Mohammed a la quarantaine. Ce montagnard  très aimé par son fils.
والد سيدي محمد في الأربعينيات من عمره. هذا الساكن الجبلي محبوب جدا من قبل ابنه.

Chouafa:
Tante Kenza, apparait dans le roman “la boite à merveilles” connue dans le quartier par son métier de voyante.
تظهر العمة كنزا في رواية "صندوق العجائب" المعروفة في الحي لمهنتها كمستبصرة.

La famille de Driss ElAouad:
Driss est fabricant de charrue, mari de Rahma et père de Zineb qui a 7 ans et qui est détestée par Sidi Mohammed.
إدريس هو محراث ، زوج رحمة ووالد زينب ، البالغة من العمر 7 سنوات ويكرهه سيدي محمد.

La famille de Fatma Bziouya:
Fatma Bziouya et son mari Allal, jardinier, partagent le 2ème étage avec la famille du narrateur.
تشارك فاطمة بزيوية وزوجها علال ، البستاني ، الطابق الثاني مع عائلة الراوي.

La famille de Lalla Aicha:
Le roman présente Lalla Aicha comme étant une chérifa et une ancienne voisine de Lalla Zoubida. Epouse de My Laarbi, un babouchier qui sera trompé par son associé et qui se mariera avec la fille du coiffeur.
تقدم الرواية لالة عائشة على أنها جارة عزيزة وجارة قديمة للا للا زبيدة. زوجة السيد مبارك ، بابوشية ستخدع من قبل شريكها والذي سيتزوج ابنة مصفف الشعر.

Driss le teigneux:
Serviteur loyal du Maalem Abdeslam, il avait l’habitude de garnir les canettes, faire les commissions et acheter les provisions de Lalla Zoubida.
وهو خادم مخلص لمعلم عبد السلام ، كان يزين العلب ويتسوق البقالة ويشتري لوازم لالة زبيدة.

Abdallah:
Un épicier très aimé malgré le peu de clients, Sidi Mohammed est fasciné par ses récits fantastiques.
البقال الشهير للغاية على الرغم من عدد قليل من العملاء ، فإن سيدي محمد مفتون بقصصه الرائعة.

Le fqih:
Un homme maigre et barbu tenant dans sa main un cognassier fut l’objet de cauchemars de Sidi Mohammed.
الرجل النحيف الملتحي الذي يحمل شجرة سفرجل في يده  كان موضوع كوابيس سيدي محمد.

Sidi el Arafi:
Le développement du roman “la boite à merveilles” le décrit comme un voyant aveugle ressemblant à un sage des temps anciens et qui a été consulté par Lalla Aicha et Lalla Zoubida et qui les a réconfortées par ses paroles.
الراوية  تصفه بأنه عميان يشبه حكيمًا من العصور القديمة استشاره لالا عائشة ولالا زبيدة وأراحهما بكلماته.

Sidi Mohammed Ben Tahar:
Coiffeur qui habitait le quartier et qui a décédé avant l’Achoura.
مصفف شعر عاش في الحي وتوفي قبل عاشوراء.

Sidi Othmane:
Il s’agit dans le roman d’un vieillard marié à Lalla Khadija qu’il considère comme sa fille.
هو رجل عجوز متزوج من للا خديجة يعتبره ابنته.

Salama:
C’est une marieuse professionnelle, connue pour sa voix masculine.
هي خبيرة مهنية معروفة بصوتها الذكوري.

Zhor:
Une voisine de Lalla Aicha que Sidi Mohammed trouve très belle beauté.
جارة للا عائشة التي يجدها سيدي محمد جميلة جداً.




***********************


***********************

No comments:

Post a Comment

Powered by Blogger.